2008年6月29日 星期日

如果要用儷黑體

這篇文章並不在規劃之中
只因為有位網友的留言被我一時手滑刪除了(竟然沒有反悔的機會)
在此向該位網友致歉
只記得關鍵字似乎是儷黑體, YaST...

如果您要用任何的字體
大概都可以這樣做
將該字體複製到 /usr/share/fonts/truetype/ 中
執行 fc-cache
然後用 fc-list ":lang=zh-TW"
找出儷黑體的字型名稱為 LiHei Pro
然後修改 /etc/fonts/suse-post-user.conf
將 <family>LiHei Pro</family> 插入到所有中文字的最前面 (應該是 FZSongTi)
再執行一次 fc-cache 登出登入就 OK 了
如果您裝了 chinese-fonts-setting 套件,則要修改 /etc/fonts/conf.d/57- 開頭的檔案(可能是個連結)

另外對某些人來說可能還需要 unrar,請用
zypper in unrar 來安裝



注意事項:
1. 此字體只有繁體字部份,有些笨蛋程式(通常會用 k 開頭)就會在某些簡體字上變空白。
2. 此字體需要搭配適當的 hinting ,對不同人在不同螢幕上,所偏好的效果都不同,您可能要試一試。
3. 在液晶螢幕上建議使用 subpixel-hinting ,若使用 kde 3.5 請用 M17N 的安裝來源安裝 freetype2 ,若為 KDE4 請自行重新編譯 libqt4 。
4. 若要使用黑體字,可以考慮文泉驛正黑體。

9 則留言:

探「索」世界 提到...

謝謝您的解答

還有一個問題請教

使用桌面特效

視窗邊框有時會破圖

附上圖片
http://pp.laycomp.tw/tmp/456.png

這是哪裡出了問題?

swyear 提到...

好像沒看到哪裡破圖,破圖通常的原因就是顯卡或 CPU 不夠力所造成的(相信您已經正確驅動顯示卡了才是)可能有些較炫的特效要犧牲一下。

- 提到...

关于中文字体的问题

看到很多都说要做美化才会有好的效果,我的经验里,将SuSE原版英文装好再加上方正的字库和CMEX的字库就已经达到很好的显示效果了,如果再加装文泉驿的字体反而更难看,那几个美化包美化出来的结果,一个个汉字的横的末端与折的转折处的顿点太过于强调,以至于一片汉字在一起的时候看得眼睛也要看花了,有时候美化过后,有的网页莫名其妙地显示成楷体,楷体在书法艺术上自然是好看的,但在出版印刷上看着就很不舒服,可能因为字之间间距太小。

以上纯属个人经验,从SuSE 10到11我都是这样配的,安装选英文为主要语言,不选任何次要语言,选文件包的时候加上方正和CMEX的字库,一路装完就OK了。

我觉得原因可能是方正和CMEX是商业字库,比较有出版经验,而文泉驿是开放字库,没有过大规模应用的实践经验,单凭项目参与者的偏好选择字型。方正字库和CMEX字库的字型我觉得好处就是横笔的末端和折笔的转折点的顿点几乎省略,这样很多汉字在一起的时候眼睛舒服一点。

不过,我一向都搞不清字体怎样配置的,可能确实是我不会配置所以才会越配越难看。

Chao-Lin 提到...

請問一下...
把字體改成自己要的字型(fireflysung)後...
可是在YAST字型我還是覺得太小...
請問如果要把字體變大是不是要修改/etc/fonts/conf.d裡的檔案?
這個方面要怎麼處理呢?
chaolin

- 提到...

刚才又试了一下,发现,CMEX的字型也不好,也就是说只要装方正的字体就够了,如果装了CMEX的字体,有的字的会优先从CMEX的字型里取,我发现两个,一个是“沒”,另一个是“嬷”,这时这些从CMEX字库里取的字型会相当地突兀。

swyear 提到...

(-)兄:
您說的情況我知道,
在英文的環境中執行 fc-match 會對應到 DejaVu sans,但是在中文環境卻會先去對應中文字型,在繁體就是 CMEX-song 簡體則為 FZSongTi。之前曾和 M17n 的 Mike 談過,本來我要說服他繁體用 uming 作為預設字體,但是 Mike 覺得 CMEX 的 hinting 做得比較好(如您所說可能是商業字型較講究),但是依我來看其實 CMEX 的寫法比較接近黑體字,而非台灣習慣所用的明(宋)體(我分不太清楚這兩種字體),而且寫法怎麼看都覺得怪怪的(似乎較偏向大陸那邊的寫法)所以我一直看不慣,但是每個人的習慣不一,我很難用這點和 Mike 爭論,再則既然已經花了錢買字型,也不好意思把 cmex 評得太差。有些離題了。
重點是 qt3/4 的字體選擇會和 locale 有關,不全然依照 fontconfig 的設定,所以才造成了許多麻煩,我們也只好儘量教大家設定自己所需的字型,在 swyear 的 repository 中,那些設定其實都只是字型順序的調整,會出現楷體字是我個人的偏好,若您不要用楷體,將 57-chinese-fonts-setting.conf 連結到 conf.avail/57-sung.conf 即可。方正宋體的點陣字效果不錯,所以簡體用戶會覺得不需要字型美化,但是方正宋體只有簡體字部份,方正明體則沒有內嵌點陣字,所以 10.3 又加了 cmex ,說實在還是不太符合繁體使用的習慣。

swyear 提到...

(-)兄:您說的第二個問題
是因為繁簡體字重複的部份會依照 fontconfig 的順序來遞補,因為 cmex宋體的順序在FZsongti 之前,所以反體字中有的;『沒、嬤』兩個字會先用 cmex 然後其他簡體字用 fz-song,所以我才會建議用 uming 這樣就可以避免繁簡字體不同的困擾。其實東方社群參與的計劃不多,所以很多設計不符合我們的需求,加上 qt/gtk 兩大陣營處理字型的方法不同,所以造成困擾(我感覺上 gtk2 的問題似乎比較少)

swyear 提到...

chao-lin:
好久不見了!
我想您試著用 20-minimal-font-size.conf 來試試看,在 chinese-fonts-setting 套件中,但預設不啟用,裝完上面套件將 conf.avail/20-minimal-font-size.conf 連結到 conf.d 中,您可能必須編輯該檔案中規定的最小字型的大小,您試試看,我不確定可以(測試機又被拿走了)

探「索」世界 提到...

圖中
Amarok的視窗邊框怪怪的
那應該是破圖吧?